Titre : | Ragmala : Les Littératures en langues indiennes traduites en français, anthologies |
Auteurs : | Anne Castaing, Éditeur scientifique |
Type de document : | texte imprimé |
Format : | 163 p. |
Langues: | Français |
Index. décimale : | 891.4 (Littératures en langues indiennes modernes (littératures prâkrites modernes)) |
Mots-clés: | littérature |
Résumé : |
Ce livre s'adresse à tous les amoureux de l'Inde comme à tous ceux qui sont avides de découvrir d'autres modes d'expression littéraire à travers de beaux textes traduits du bengali, du hindi, du kannada, du malayalam, du marathi, de l'ourdou, du panjabi, du tamoul et du télougou. Les traducteurs et auteurs des contributions nous présentent les principaux auteurs modernes ou contemporains et leurs oeuvres. François Gros fait l'" esquisse d'un catalogue raisonné de la littérature tamoule en traduction française ". Annie Montant, contributrice en littérature hindi, est aussi l'auteur d'une présentation du théâtre en Inde. Pour chaque langue est dressée une bibliographie des livres comme des nouvelles parues à ce jour. Les revues avant publié des traductions ainsi que les ouvrages collectifs sont également recensés. L'ensemble permet de situer les différentes littératures de l'Inde et de mesurer l'importance et la richesse des uvres écrites en langues vernaculaires, moins connues que celles écrites en anglais.
|
Exemplaires (2)
Localisation | Code-barres | Cote | Support | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
AF Bengale | 904018 | J I R CAS | Livre | Romans jeunesse | Libre accès Disponible |
AF Madras | 401247 | INDE 891.4 CAS | Livre | Romans adulte | Libre accès Disponible |