Résumé :
|
Originally published in France in 1994 as Le Pays sans ombre, this newly translated collection presents stories about the precolonial and colonial past of Djibouti alongside those set in the postcolonial era. With irony and humor, these short stories portray madmen, poets, artists, French colonists, pseudointellectuals, young women, aspiring politicians, famished refugees, khat chewers, nomads struggling to survive in Djibouti's ruthless natural environment, or tramps living (and dying) in Balbala, the shantytown that stretches to the south of the capital. Waberi's complex web of allusions locates his tales at an intersection between history and ethnography, politics and literature. While written in a narrative prose, these stories nevertheless call on an indigenous literary tradition that elevates poetry to the highest standing.
|