Résumé :
|
Poetry. Translated from the French by Michael Tweed. Each of these seven prose poems ends with a gridlike block of capital letters, a phrase that looks back at its source, the text that precedes it. Looking back, in the form of the past tense, and the problem of navigating the miscellany that is pulled from the past, seem to be important throughout this book. "Some sentences had, behind them, hidden, peacocks." The grid of language is at once organized into sentences, questions and dialogue, and also difficult to see, because everything is there. "Everything existed. Even speech." French poet Franck Andre Jamme is the author of thirteen books of poetry since 1981, and in 2005 was awarded the Grand Prix de Poesie de la Societe des Gens de Letres for his life's work. Translator Michael Tweed is a writer as well as a visual artist.
|